Logo

Can you explain the difference between “mi piace” and “mi piacciono” in Italian?

12.06.2025 00:21

Can you explain the difference between “mi piace” and “mi piacciono” in Italian?

La veste mi piace. - I like the dress. (The dress pleases me).

The direct object pronoun “mi" is the object of the verb “piacere" (to please). Also known as conjunctive, such pronouns generally precede the verb that governs them. The expression “mi piace", employing third person singular format, translates literally to English as “it (understood) pleases me", i.e. I like it.

The endings of verbs indicate person and number in Italian and subject pronouns may therefore be omitted except when necessary for clearness or emphasis. In the case of “it" and “they" (referring to things) they are almost never used.

Why are men ridiculously delusional in the women they want/approach? I'm not a troll. This is a real question. Why does a fat, pot bellied, unkempt, balding, stupid (ergo poor) man, tell a woman above his league that she isn't hot enough for him?

Contrary to English “I like it", “mi piace” is not a personal expression with “I" as the subject. In Italian the subject and object are transposed — “mi piace" literally means “it pleases me". The verb is third person singular.

A couple of examples:

From discussion thus far you might already have understood that “mi piacciono" employs the third person plural form of the verb and translates as “they (understood) please me”, i.e. I like them.

What is the reason for the high rate of unmarried individuals in America, particularly among males?

Thank you for your question.

Le scarpe mi piacciono. - I like the shoes. (The shoes please me.)